Жизнь в России для иностранцев всегда была загадкой и вызывала их интерес. Нам есть чем гордиться. Гениальные писатели, ученые, композиторы. В просторы нашей страны невозможно не влюбиться. А наши женщины, которые даже за хлебом ходят при полном параде? Так было всегда.
Некоторые иностранные классики литературы настолько впечатлились поездкой в Россию, что это нашло отражение в их произведениях.
Марк Твен
Сэмюэл Клеменс (таково настоящее имя писателя) прибыл в Россию в 1867 году. Он рассказал о своем путешествии в книге «Простаки за границей», состоявшей из репортажей, которые американец посылал в газеты. Оказался он в этом путешествии благодаря тому, что увидел объявление: «Приглашаем в увеселительную поездку по Европе на первоклассном пароходе». Сэмюэл подал прошение в две газеты, чтобы ему оплатили путешествие. Билет стоил дорого — 1250 долларов.
Прибыл писатель в город Севастополь. Первое, что его поразило — это русское гостеприимство и радушие. В то же время он застал город, разрушенный после Крымской войны. Далее Одесса. Она ему показалась очень похожей на американские города — красивая, с широкими проспектами, ухоженная, с цветущими белыми акациями.
Американцам предложили посетить Александра II, отдыхавшего в Ливадии. В приветственном письме Марк Твен написал, что «американцы многим обязаны России и надеются на неизменную дружбу».
Райнер Мария Рильке
Австрийский поэт приезжал к нам в 1899-1900 годах. Он настолько проникся русской культурой, что даже пробовал писать стихи на нашем языке. Рильке перевел на немецкий «Слово о полку Игореве». В поездках его спутницей была Лу Андреас-Саломе — писательница и философ, любовница Рильке и Ницше. Именно она пробудила у поэта интерес к русской культуре. Вместе они посетили Москву, Петербург, Казань, Нижний Новгород, Киев. Заехали к Льву Толстому. Он произвел на австрийца впечатление доброго и великого человека. Рильке называл Россию «страной, граничащей с Богом».
Александр Дюма
Александр Дюма путешествовал по Российской империи почти год с июля 1858 по март 1859 г. Он побывал в Санкт-Петербурге, на Валааме, в Москве, Угличе, Карелии, Поволжье, Закавказье. О своей поездке француз оставил четырехтомный труд «Путевые впечатления. В России». Его очерки публиковались во французских журналах. Дюма давно мечтал к нам приехать. Еще задолго до поездки, в 1840 году, он опубликовал роман «Учитель фехтования», в котором изложил историю любви декабриста Ивана Анненкова и французской модистки Полины Гёбль.
В книге, помимо приключений героев, романист выразил свое отношение к декабристам и крепостному праву. В результате книгу в России запретили, а Дюма много лет не давали визу.
Как-то во время обеда с русским аристократом графом Кушелевым-Безбородко зашла речь о желании посетить нашу страну. Граф помог преодолеть все препоны. Писатель приплыл из Германии в Петербург. Там его торжественно встретили русские литераторы. Северная Пальмира поразила французского гостя. Разве может что-нибудь сравниться с красотой гранитных набережных Невы?
Когда Дюма прибыл в Москву, в загородных садах устроили праздник с фейерверками в стиле графа Монте-Кристо. В Нижнем Новгороде француза встречал губернатор Муравьев, бывший декабрист. Он познакомил его с прототипами романа «Учитель фехтования», настоящими Иваном Анненковым и Полиной Гебль. Они проживали в городе после 30-летней ссылки в Сибири.
Дюма поразило, что русские знали французскую культуру и писателей почти так же хорошо, как французы. В Казани он охотился на зайцев и посетил университет. Везде за ним был установлен негласный полицейский надзор, и власти одного города любовно «передавали» писателя властям другого.
Источник:
Комментарии (2)