Айгерим Тургунбаева, 29 лет,
журналист и общественный деятель,
Бишкек, Киргизия
«Ах вот они какие — среднеазиаты с Кыргызстана!»
«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран мира. Мы уже узнали, как живется им в
Мое имя имеет арабские корни. «Керим» — благородный, священный (многие слышали: «Карим Коран» — «Священный Коран)»; «Ай» — уже с тюркского — луна. Буквально Айгерим означает «священная луна».
В нашей культуре красота женщины определяется длиной волос. Чем длиннее и роскошнее коса — тем красивее женщина. Я рискнула отказаться от длинных волос — было непривычно. Особенно для окружающих. Мои бабушки до сих пор ругаются. Ну, может, я отращу их снова. Позже. В конце концов, волосы — не зубы.
Я научилась говорить и читать по-русски благодаря первой большой дружбе. В нашем доме этажом ниже жила девочка Маша. Затем в шесть лет меня отдали в русскую школу — в первом классе язык стал родным.
Русский язык в Кыргызстане — в статусе официального. В стране в обязательном порядке преподают и язык, и литературу. На русском говорят и понимают сносно даже в селах. В периметре 1 км можно найти местного, который все расскажет и покажет.
У нас много анекдотов о том, что два кыргыза, разговаривающих на русском, — явление более частое, чем два беседующих на родном языке. Некоторые коренные бишкекчане, фрунзенцы (от советского названия Бишкека — Фрунзе. — Прим. ред.), знают кыргызский язык только на бытовом уровне.
Обижаемся ли мы, когда слышим «Киргизия»? О да! И не понимаем, почему не Кыргызская Республика — официальное название, народ — кыргызы. Попробуйте: «Кыр-гыз-стан». Во-о-о. Получается же?
Я часто представляю Кыргызстан на международных официальных мероприятиях. Выезжая за пределы страны даже простым туристом, ты уже являешься ее лицом. Есть только один шанс произвести впечатление. «Ах вот они какие — среднеазиаты с Кыргызстана!» — это на всю жизнь.
Конечно, я бывала в России! Половину страны объездила: Москва, Тюмень, Курган, Новосибирск, Алтайская область. Мои поездки связаны с учебой, благотворительными и другими проектами, различными форумами. Не перестаю удивляться тому, что в России такие разные культуры, люди и как хорошо они ладят между собой.
Если путешествие длится больше недели, становится некомфортно. Хочется открыть окно и увидеть горы. У нас в Кыргызстане, в какой бы области ни находился, везде снежные вершины. Даже в Бишкеке видны цепи гор. Привыкаешь. И скучаешь.
В Кыргызстане каждый сезон живет ровно столько, сколько отведено ему календарем — три месяца. Можно посещать одни и те же места в разное время и удивляться: «Я уже бывал здесь, а кажется, что в первый раз!»
Я веду альбом путешествий, в котором отмечаю места, которые хочу посетить на год грядущий. В альбоме всегда есть место Кыргызстану — хочу увидеть петроглифы в Саймалуу-Таш, попасть на цветение абрикосов в Баткене, нырнуть за артефактами саков (прародителей тюркских кочевников. — Прим. ред.) на озере Иссык-Куль, погладить снежного барса в горах Тань-Шаня или Памиро-Алтая.
Снежные барсы обитают в горных регионах страны. Сегодня их насчитывается около 500 особей. Но вряд ли барсов видело много людей. Разве что редкие фотографы и, увы, браконьеры.
Чтобы попасть в горы, нужно отъехать от Бишкека всего на полчаса. Примерно столько же потребуется, чтобы найти юрты и кумыс. Еще час в пути — и вы наткнетесь на кочевников, пасущих табуны лошадей.
Разговор начните так: «Ассалом алейкум, ата!» («Приветствую вас, дедушка!»), если мужчина в возрасте. «Ассалом алейкум, байке!» — если старше вас в любом случае. Они сами подведут беседу к нужному руслу, если вам нужно что-то узнать. Женщины говорят друг другу «Саламатсыздарбы», молодежь — «Кандай!» («Привет!»).
Кроме воздуха и гор за рубежом мне часто не хватает кухни — она у нас вкуснейшая. Говорят, чтобы познать другие культуры, нужно попробовать местную пищу и выучить пару местных слов. Пробовала разные кухни — лучше кыргызской нет!
Мы очень гостеприимные. Для гостя можем завалить парочку барашков. Гость для нас важнее нас самих. Когда будете уходить, вручим куржун с подарками (разноцветная восточная сумка. — Прим. ред.) — отказ будет считаться сильнейшим оскорблением. Так что, если вдруг попадете в дом к кыргызу, приготовьтесь есть много бешбармака и не отказывайтесь от подарков.
Бешбармак — традиционное блюдо из мяса и лапши, без которого не обходится ни один той (свадьба и многие другие праздники. — Прим. ред.). Варка мяса, распределение устукана (мясо в различных видах и сочетаниях. — Прим. ред.) по рангу для гостей, готовка теста — сакральное действо. Не каждому доверяют готовить мясо. (Подробнее о кулинарных и национальных традициях Киргизии — в статье «Моей Планеты»
В наших семьях дочери обязаны уметь готовить. Это по умолчанию — мать учит таким навыкам уже со школы. Я не исключение.
Считается, что в Средней Азии люди не торопятся — часами пьют чай. Да, обязательно, но это происходит ближе к полуночи, в кругу родных и близких или во время той. В обеденный рабочий перерыв мы не позволяем себе просиживать штаны за чаепитием.
Чем я занимаюсь сейчас? Учусь последний год в аспирантуре. Я была главным редактором четырех журналов (в разное время, конечно), пресс-секретарем, руководила PR-отделами, постоянно веду колонки в прессе — словом, пишу. Верю, что слово меняет жизнь людей. Мечтаю написать хорошую добрую книгу.
В кыргызском языке есть очень красивое слово — «аманат». То, что передается от одного человека к другому. Это может быть вещь, дело, слово. Я считаю, что помогать — аманат каждого человека. От тебя ничего не убудет, если поможешь хотя бы кому-то, а ребенку — втройне. Я так благодарю жизнь за то, что она у меня есть.
Комментарии (11)