То что нужно настоящему мужыку!

Откуда взялось слово «кошка»: почему мы зовем наших любимцев именно так?

В нашем блоге мы много внимания уделили повадкам, породам, особенностям этих животных. В этот раз хотелось бы разобраться, почему кошку прозвали «кошкой».

Родом из Африки

Существует немало версий о происхождении этого слова. С Древними египтянами как-то понятней. Похоже они подражали мяуканью симпатичного зверька, не стали особо заморачиваться и прозвали его «мау» . Кстати, китайцы тоже последовали примеру египтян. На китайском «кошка» звучит как «мао», похоже, не правда ли?

У нас сложнее. Некоторые специалисты убеждены: слово «кошка» пришло к нам из Северной Африки. Эта версия находит немало подтверждений, ведь далекими предками наших пушистиков считается африканская родственница европейской лесной кошки.

Лингвисты объясняют, что привычное нам слово «кошка» преобразовано от североафриканского «кадис», как впрочем и французское «ша», немецкое «катце», английское «кэт».

Латинские корни

В средние века европейские ученые углядели связь английского cat с латинскими словами captus и captat, что в дословном переводе означает «смышленый» и «несущий добычу». Корни «кат-гат-кот» встречаются во многих языках мира.

Впрочем, нам бы хотелось обратиться к славянским языкам. Здесь также ни одна версия. Так лингвисты нашли в праславянском языке (прародитель всех славянских языков) слово «котъка», от которого произошли существительные «кот», «кошка» и глагол «котиться».

Как было у предков

Обратимся к другому, не менее интересному объяснению. Древние славяне вели достаточно подвижный образ жизни. Хотя его и нельзя назвать кочевым, так как все земледельцы предпочитали оседать в одном месте, все равно время от времени им приходилось передвигаться. 

В древнерусском языке слово «кошь» обозначало стан (часть уезда, удела) или обоз (вереница повозок), а также временный военный лагерь. Не сложно представить, что в такие места захаживали дикие кошки в поисках пропитания.

Считается, что суффикс и окончание «ка» в старославянском означает живую сущность. Можно предположить что «кош-ка» в дословном переводе с древнерусского — животное, проживающее в человеческом жилище.

Наверняка, наши предки были гораздо практичнее нас и в первую очередь ценили кошек за охрану жилища от набегов крыс и других вредителей. Грубо говоря —  за поддержание комфорта. До сих пор кошек называют хранительницами домашнего очага и истоки этого сравнения нужно искать в далеком прошлом.

В славянской мифологии за тепло и уют отвечала богиня Мокошь — мать наполненных кошей (кошельков) и богатого урожая. Эксперты утверждают, что само слово «кош» происходит от ее имени. В общем, все что связано с жильем, очагом, комфортом, благополучием заключено в этих трех маленьких буквах. Согласитесь, да и само слово «кошка» звучит очень ласково, уютно, по-домашнему. Вероятно здесь и кроется отгадка его происхождения.

Существует еще одна шуточная версия, будто слово «кошка» —  претерпевшее измеенения «кочка». Кстати, именно в польском языке хвостатых красавиц и называют кочками. 

Так вот, якобы название животного связали с его любовью к сладкой дреме и привычке сворачиваться клубком. Вроде лежит на полу, как кочка. Лишь бы не споткнуться.

Пока ученые и исследователи не пришли к единому мнению, нам остается строить предположения и пытаться представить как было на самом деле. А какая из версий ближе вам?


Источник: Откуда взялось слово «кошка»: почему мы зовем наших любимцев именно так?
Опубликовал:
Теги: жизнь животные кошка Версия английский жилье

Комментарии (9)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Дмитрий Тихонов 
Что за бред собачий доморощенный горе-филолог опять выблевал?! Кошки пошли от слова "кощи" - тонкие ветви тальниковых (ива, верба и др.), из которых плели корзины для зерна "кошницы"! Охранявших от грызунов зверьков за то и прозвали "кошками"! Отсюда же слова "кошелёк", "кошара" - плетёная загородь для скота, "кости" по аналогии с прутьями и костлявый Кощей, имя которого некоторые дебилы ведут от тюркского "раб", хотя всё произошло с точностью до наоборот и тюрки "кощеями" называли истощённых людей с выпирающими костями, как мы и сейчас используем это слово в том же смысле!
Как горько сознавать, что русофобы внедрили теорию происхождения русских слов от народов появившихся тысячелетия позже славян! Наши ренегаты-филологи приняли испражнения Шлёцеров-Миллеров за истину и сами до сих пор распространяют эту ложь получая академические зарплаты! Это не учёные, а враги и из науки их надо гнать поганой метлой!
Владимир Чекменёв 
Их надо уничтожать на корню как врагов
Владимир Ахтырченко
Праславянские язык является не только прародителем славянских языков, но и прародителем египетского-жрецкого, а потом и греческого (после переселения египетских жрецов на гору Афон) а потом и латинского, который потом постаралась забыть незалежная от Италии Европа, каждый на свой простуженный прононс и саксонскую спесь(см.Поэма Вольтера Айвенго "IVANGO" по-славянски ИВАНКО. Смысл поэмы: английского рыцаря терзали мысли - где его родина, откуда он родом!). Кстати, ни в английской, ни в царской, ни в советской литературе про тематику Вольтера почему-то молчёк...
Олег Ф
Поэма Вольтера Айвенго??? это пц, господа...
неудивительно, что "ни в английской, ни в царской, ни в советской литературе про тематику Вольтера почему-то молчёк..."
Олег Иванов 
"Айвенго" написал Вальтер Скотт, а не Вольтер
Александр Зеленин 
Полностью поддерживаю!!!
Дмитриев Вадим
Фантазии Веснухина.
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства