1909 № 27
Когда Бог создал мир, он накрыл его
Видя, как Бог милостив к ним, люди возгордились: мужчины не хотели больше ходить на четвереньках, а женщины с презрением отказывались от рыбы и требовали, чтобы им каждый день подавали к обеду
Будучи милосердным, Господь не нашел ничего предосудительного в том, чтобы люди ходили на двух ногах и питались фуфу. Но человек тотчас вообразил себя равным Создателю, и Богу скоро пришлось раскаяться, что он позволил женщинам есть фуфу.
Ручка ли у толчейного песта для фуфу была слишком длинна или Ниан-Купон находился слишком низко — неизвестно, но только женщины постоянно жаловались Богу, что Ниан-Купон, будучи слишком близко от земли, мешает им толочь как следует хлебные зерна.
Как-то раз одна женщина толкла зерно и, не имея возможности поднять свой пест настолько высоко, чтобы ударять им с силой по зерну, сказала небу:
— Ниан-Купон, поднимись немножко.
Небо исполнило желание, проговорив:
— Довольно ли, добрая женщина?
— Нет, — ответила женщина. — Поднимись еще повыше, чтобы мне было удобнее толочь зерно.
Три раза подряд Ниан-Купон приподнимался, но женщине все было мало; она разгорячилась и стала угрожать небу.
— Еще выше! — кричала она, размахивая пестом.
Испугавшись песта, небо отодвинулось как можно дальше и поднялось так высоко, как мы видим его теперь.
Когда люди проголодались, они стали просить его опять опуститься к ним, но небо было слишком высоко и не слышало; не было больше облаков, в которые стоило только ударить палкой, чтобы достать рыбы. Люди ходили на двух ногах и ели фуфу, но никогда прежде Ниан-Купон не был так далеко от них и никогда они не страдали от голода так часто, как теперь.
Подобного положения нельзя было дальше выносить. Один хитрый человек собрал на совет всех старейшин племени и произнес следующую речь:
— Прошли те времена, братья, — сказал он, — когда Ниан-Купон находился так близко от нас, что мы могли достать до него спиной, и когда он кормил нас рыбой. Теперь в небесах есть только одни птицы, но они так легки и быстры, что наши стрелы не могут настигнуть их. Однако есть средство вернуть все на прежнее место, не прося об этом Ниан-Купон, который слишком высоко и не может услышать нас. Нам остается только самим добраться до него и опустить его. Хотите ли вы, братья, достать Ниан-Купон?
— Да-да, чего бы это нам ни стоило, — послышалось в ответ.
И люди сдержали слово. Оратор потребовал, чтобы каждый принес свою ступку для фуфу, и скоро все ступки, которые имелись в деревнях, были доставлены на место, хотя, отдав ступки, жители не могли больше приготовлять себе фуфу и должны были остаться без пищи. Ступки были поставлены друг на друга, и из них образовался столб, настолько высокий, что доставал до неба и касался Ниан-Купона. Люди уже радовались постройке, как вдруг заметили, что столбу не хватает еще одной ступки, чтобы коснуться чрева Ниан-Купона. Напрасно шарили во всех хижинах, нигде нельзя было найти ни одной ступки.
Строители кинулись к своему столбу, уже отчаявшись, что им удастся достать до неба, но оратор, придумавший постройку столба, изобрел новый способ помочь горю.
— Так как все ступки поставлены друг на друга, — сказал он, — то никто не мешает нам вытащить самую нижнюю ступку и поставить ее на самый верх.
Все согласились с этим мнением и принялись с бесконечными предосторожностями вытаскивать ступку, служившую основанием столба... Вдруг вся колонна обрушилась и многие, не успевшие отскочить в сторону, были задавлены тяжелыми ступками. Те, кому удалось спастись от гибели, разбежались в разные стороны, не произнося ни слова, как будто языки их были скованы ужасом. Когда они начали опять говорить, то никто не понимал друг друга: все говорили на своих наречиях. Вот почему в Африке и существуют теперь иолофы, сенегальцы, наго, су-су, мандиги и другие народы.
В этом и заключалось мщение Ниан-Купона, наказавшего таким образом безмерную дерзость людей, прабабка которых не побоялась нарушить гармонию вселенной, чтобы освободить место для своего песта...
--
1 Дагомейская легенда — мифология народов южных и центральных районов современного Бенина.
2 Буквально «горная деревня, небесная деревня», в переносном значении — «небо».
3 Блюдо из толченого зерна.
Иллюстрация: Андрей Дорохин
Материал опубликован в журнале
Комментарии (0)